(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Україна, Київ, вул. Чигоріна 61, к. 1

Хочеш працювати перекладачем? ☎ 098-668-33-68

Існує думка, що центр перекладів - це не більше, ніж посередник між замовником і перекладачем. Це абсолютно хибне припущення, якщо говорити про центр перекладів ДРУЖБА НАРОДІВ. Наш центр перекладів є важливою сполучною ланкою, тому що ми здійснюємо відбір перекладачів і перевірку їх професіоналізму, розподіл замовлень і контроль якісного і своєчасного виконання цих замовлень. Ми успішно працюємо на ринку перекладацьких послуг з 2002 року.

Бюро перекладів ДРУЖБА НАРОДІВ дотримується дуже суворої політики щодо якості послуг, які надає. Якщо Ви вважаєте себе професійним перекладачем, Вас цікавить віддалена робота перекладача і Ви спроможні якісно виконати замовлення в обумовлені терміни, надсилайте, будь ласка, тестове завдання та своє резюме.

Вимоги до претендентів:

  • вища філологічна і (або) технічна освіта;
  • знання термінології в тій галузі, яку Ви знаєте і спроможні перекладати;
  • стаж перекладацької роботи в іншій компанії не менше 3х років;
  • наявність комп’ютера, доступу до Інтернету.

У листі обов’язково вкажіть:

  • тестовий переклад (повинен бути у додатку);
  • бажана тематика перекладів і робочі мовні пари;
  • системи автоматизованого перекладу (CAT), якими Ви користувались;
  • рік народження, освіта, рік закінчення ВНЗ;
  • бажана оплата за умовну сторінку (1800 знаків без пробілів);
  • напишіть про Ваш досвід перекладацької роботи;
  • кількість перекладених сторінок протягом робочого дня;
  • номер Вашого контактного телефону, а також e-mail;
  • в темі листа, будь ласка, зазначте - ВАКАНСІЯ ПЕРЕКЛАДАЧА.

Нижче, Ви знайдете пробні тексти для перекладу. Ви можете обрати одну або декілька тем для перекладу, в яких Ви найбільш сильні. Переклад пробного тексту є обов’язковою умовою для розгляду Вашого резюме.

  на іноземну мову з англ. мови з нім. мови з франц. мови
Стандартні документи  
Юридична тематика 1
Юридична тематика 2    
Юридична тематика 3 (складна)  
Банківська тематика  
Хімія
Техніка
IT - технології  
Медицина 1  
Медицина 2  
Економічна тематика

Якщо якість тестового перекладу і Ваші розцінки нас влаштують, ми обов’язково Вам повідомимо. Ми отримуємо сотні резюме кожного місяця і не маємо можливості відповідати на кожен лист. Але якщо ми знаходимо перекладача, який відповідає нашим вимогам, ми надсилаємо цій особі повідомлення або телефонуємо.

Всі резюме перекладачів вносяться до бази даних. Резюме перекладачів з досвідом роботи менше трьох років після закінчення навчального закладу не розглядаються. Ми впевнені, що професійним перекладачем можна стати лише отримавши певний досвід.

Не вважайте це дискримінацією. Ми застосовуємо вимушений захід, тому що отримуємо велику кількість резюме випускників ВНЗ, і всі тестування подібних "перекладачів" дають негативні результати. Заздалегідь приносимо свої вибачення за таку політику. У нас немає можливості тестувати всіх випускників лінгвістичних ВНЗ.

Арабська мова Вірменська мова Білоруська мова Болгарська мова Азербайджанська мова Китайська мова Естонська мова Фінська мова Німецька мова Італійська мова Польська мова Словацька мова Турецька мова Чеська мова Данська мова Англійська мова Персидська мова Французька мова Грузинська мова Грецька мова Іврит Хінді Угорська мова Японська мова Корейська мова Литовська мова Македонська мова Молдовська мова Норвезька мова Осетинська мова Португальська мова Румунська мова Сербська мова Словенська мова Іспанська мова Шведська мова Туркменська мова Українська мова Узбецька мова Латиська мова Голландська мова