У жовтні 2018 року парламент України прийняв законопроект, що регламентує обов'язкове використання державної мови. Дане нововведення стосується не тільки ЗМІ, але й онлайн-ресурси, і навіть програми. Таким чином, все більше власників сайтів починають замислюватися про переведення текстового контенту на українську мову. Спробуємо розібратися, в яких випадках це потрібно.
З моменту підписання законопроекту Президентом і набуття ним чинності, весь сегмент інтернету України повинен буде створити версію сайту державною мовою. Ці зміни в законодавстві вплинуть на:
При цьому, нехтування нормами, встановленими законом може привести до негативних наслідків. Робота сайту або іншого онлайн-ресурсу може бути припинена, а його власник зобов'язаний виплатити штраф, розміром в 300-400 неоподатковуваних мінімуми.
Щоб прийняття закону не застало власників сайтів зненацька, слід задуматися про створення української версії вже зараз. Своєчасне впровадження функції багатомовності дозволяє гарантувати якість результату. Поспіх в настільки ретельному процесі може спровокувати технічні помилки і такі проблеми, як:
Своєчасні заходи щодо переведення сайту на державну мову, а саме залучення досвідчених фахівців, облік всіх вимог законодавства та алгоритмів пошукових систем, безсумнівно, обернуться для компаній, що ведуть свою діяльність в інтернеті, конкурентною перевагою. В той час, як конкуренти т ільки задумують про перехід на українську версію, ваш сайт вже пройде період просадки трафіку і ранжируватиметься вже відповідно до законодавства.