Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
З 11.00 до 16.00: (099) 620-0293
(093) 918-2916   (098) 668-3368
Після 16.00: (067) 249-8576
Київ, Печерськ, вул. Чигоріна 61, к. 1

Переклад на чеську

Вартість перекладу однієї умовної сторінки - від 160 грн.
  • письмовий, усний, нотаріально завірений переклад на чеську мову, переклад з чеської мови;
  • переклад на чеську мову, переклад з чеської мови дипломів, свідоцтв, прав, атестатів, довіреностей, трудових книжок;
  • переклад на чеську мову, переклад з чеської мови установчих документів, технічних документів (креслень, інструкцій, посібників);
  • переклад на чеську мову, переклад з чеської мови медичних документів (висновків, історій хвороби, довідок, фармацевтичних текстів);
  • переклад бізнес-планів, маркетингових досліджень, контрактів і договорів, бухгалтерської та фінансової звітності, економічних статей і літератури.
Звертайтесь, ми завжди до Ваших послуг!

Якщо колись, прогулюючись двором старовинного замку з ковбаскою в одній руці і кухлем пива у іншій, ви почуєте: "Позор, ужасна дівка (або хлапік)!", не хвилюйтеся, ви у Чехії і вас просто попередили про небезпеку та ще й зробили комплімент! Адже ця фраза означає: "Увага, прекрасна дівчино (або хлопцю)".

Так, чеська мова багата на кумедні для нашого сприйняття слова, це явище наука охрестила енантосемією, що означає розбіжність у значенні однаково вимовних слів. Ось, наприклад, "овочі" (ovoce) - чеською означає "фрукти", "черствий" (cerstvy) - "свіже", а "вонявки" - це, щоб ви знали, - "парфуми"!

Окрім енантосемії, на простого українського туриста в Чехії скрізь чатує небезпека ну дуже смішних слів, які треба вислухати не регочучи, аби не образити гостинних господарів. Отож, давайте про всяк випадок підготуємось і посмакуємо чеськими словечками прямо тут і зараз:

  • обід – вечере
  • мило – мидло
  • гроші – пенізе
  • чайові - спропитне
  • подружка – прителкиня
  • хмарочос – мракодрап
  • весла – падла
  • зарплатня – мзда
  • жарт – сранда
  • театр – дивадло
  • таксі – кабіна

А якщо відсунути жарти на другий план, то виявиться, що українці і чехи можуть легко порозумітися, адже обидві наші мови належать до групи слов’янських і мають багато спільного, хоч і зі своїми цікавими особливостями. Отож, друзі, перекладайте на чеську всі необхідні документи в бюро "Дружби народів", пакуйте валізи і відкривайте для себе середьовічний шарм Чехії.

Та перед тим, як вирушати, зайдіть у ванну та освіжіть свою твар в умивадлі, сідайте у возідло та мчіть до летиште, щоб не запізнитися на літадло. А по приїзду на вас чекає багато смачного їдла та всіляких радованок.

переклад на чеську мову, переклад з чеської мови
Відмінна компанія! Звертався сюди з приводу надання послуги перекладу документації для своєї фірми. Результатом співпраці безумовно задоволений. Все зробили швидко, і, головне, - якісно. Ціни прийнятні, що теж радує. Замовити послуги просто, оплатити теж. Загалом, однозначно можу порекомендувати цю організацію!
Кравченко Олександр
Японська мова Данська мова Вірменська мова Сербська мова Іврит Угорська мова Естонська мова Македонська мова Фінська мова Китайська мова Арабська мова Польська мова Персидська мова Словацька мова Норвезька мова Азербайджанська мова Узбецька мова Українська мова Литовська мова Англійська мова Німецька мова Шведська мова Турецька мова Осетинська мова Молдовська мова Словенська мова Туркменська мова Іспанська мова Французька мова Корейська мова Голландська мова Болгарська мова Грузинська мова Білоруська мова Грецька мова Хінді Португальська мова Чеська мова Італійська мова Румунська мова Латиська мова