Чи відчуваєте в и тонкий аромат смачної й гарячої випічки? Це осетини готуються до зустрічі та розмов, виставляючи на стіл свої, відомі на весь світ , осетинські пироги. До речі ті, хто хоч раз куштував ці місцеві смаколики, залишаються їх шанувальниками на все життя. А поки пироги холонуть і привітний осетин наповнює келих пивом власного виробництва, а чарку аракою – місцевим алкоголем, влаштовуймося зручніше, адже далі розповідь піде про осетинську мову.
Отже, сучасна осетинська мова це мова населення центральної частини Кавказького гірського масиву, власне - осетин. Вона поширена по обидві сторони від Головного хребта зокрема в Республіках Північна і Південна Осетія. Мовознавці відносять її до іранської групи індоєвропейської мовної сім'ї.
На даний час кількість мовців становить приблизно 480 - 540 тисяч осіб. Виникла мова в результаті внесення її іраномовними аланами до мови народів, які колись мешкали в горах Центрального Кавказу. Взагалі Кавказ вважається унікальним мовним середовищем, де можна знайти такі слова і вирази, що колись стали першими сходинками всіх "кавказьких" мов.
В осетинській мові виділяють два діалекти: "дигорський" - розповсюджений в Республіці Північна Осетія, його покладено в основу літературної мови і "іронський" - більш поширений в Південній Осетії.
У сучасній осетинській писемності використовується російська графіка. Осетинський алфавіт складається з 43 літр. Тільки завдяки їй можна безпомилково визначити осетинські тексти. А все тому, що з усіх кирилічних алфавітів вона є тільки в осетинському.
Осетинську мову можна легко вирізнити з поміж інших іранських мов просто слухаючи мовця. А все через те, що в розмові використовуються специфічні "кавказькі" глоталізовані приголосні.
Всім відомо, що осетинський народ привітний і славиться своєю кавказькою гостинністю. У будь-якому будинку зустрічають так, ніби Ви найдорожчий гість для господаря і знайомі з дитинства. Тому, вирушаючи в подорож з метою дізнатися осетинської, переступайте поріг домівки осетина виключно правою ногою голосно промовляючи "Аз да уазаг", що в перекладі означає "Я твій гість". У відповідь неодмінно почуєте "Уазаг - Хуицауи уазаг, табуафсі, ми дама", що значить "Гість - Божий гість, заходьте, будь ласка". А вже після цього почнуться довгі і цікаві розмови темпераментною осетинською мовою і пригощання, нескінченні, смачні пригощання.