Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
З 11.00 до 16.00: (099) 620-0293   (093) 918-2916
(098) 668-3368 Після 16.00: (067) 249-8576 Viber/WhatsApp
Київ, Печерськ, вул. Чигоріна 61, к. 1

Нотаріальний переклад (093) 918-29-16

Нотаріальне завірення перекладів можна виконати тільки при наявності оригіналів документів. При цьому існують варіанти завірення, коли:

  • переклад додається безпосередньо до самого документа;
  • переклад додається до копії документа.

Замовляючи у нас нотаріальне завірення перекладів або завірення печаткою бюро, звертайте увагу на відповідність змісту та оформлення документів. Відповідальність за вірність оформлення оригіналів документів несе замовник.

Нотаріальне завірення перекладів виконують для таких документів, як:

  • договори
  • доручення
  • заяви
  • свідоцтва
  • установчі документи
  • довідки
  • посвідчення
  • дипломи
  • паспорта
  • бухгалтерські баланси
  • особисті документи
  • сертифікати
  • контракти та угоди
  • трудові книжки і т.д.

Ксерокопії документів з фотографіями (паспорт, посвідчення особи, права водія тощо) не підлягають нотаріальному завіренню, однак ми можемо зробити нотаріальне завірення перекладів цих документів.

Нотаріальне завірення перекладів і завірення печаткою бюро можливе тільки для перекладів, виконаних нашими перекладачами. У разі необхідності завірення тексту, що вже є у замовника, необхідно замовити послугу перевірки перекладу тексту і подальше нотаріальне завірення цього перекладу.

Розрахунок вартості за завірення перекладу встановлюється за один підпис перекладача на одному документі незалежно від його обсягу. Вартість послуги включає копіювання, зшивання, роздрук та інші технічні роботи, а також мито, що стягується нотаріусом. Нотаріальне завірення перекладів здійснюється тільки для текстів, які є документами.

Вартість послуг нотаріального завірення копій документів встановлюється також за одну сторінку документа.

Позитивно вражений роботою в центрі перекладів. Мені потрібно було перекласти та легалізувати 2 документа. Звернувся в Дружбу Народів, до Марини. Все розказала, показала, забрала документи, я оплатив послуги і отримав переклад. Скажу більше, зараз мені треба легалізувати ще один документ. І знову я звернувся до Марини, бо знаю, що тут зроблять все можливе, що в їх силах. Дружба Народів мені порадив друг, бо вже мав досвід роботи з ними. Порадили мені, а я раджу вам.
Шевченко Тарас
Болгарська мова Литовська мова Туркменська мова Вірменська мова Грузинська мова Іспанська мова Польська мова Узбецька мова Осетинська мова Японська мова Хінді Голландська мова Італійська мова Англійська мова Шведська мова Французька мова Словенська мова Молдовська мова Грецька мова Латиська мова Данська мова Турецька мова Українська мова Арабська мова Корейська мова Фінська мова Азербайджанська мова Норвезька мова Іврит Португальська мова Македонська мова Угорська мова Словацька мова Персидська мова Білоруська мова Сербська мова Естонська мова Китайська мова Чеська мова Німецька мова Румунська мова