У вас на митниці вимагають переклад документів для оформлення вантажу? Компанія-партнер, бажає переклад річного звіту, аудиторської перевірки або статуту? У вас start-up і ви хочете вразити іноземних інвесторів бізнес-планом? Банк не проводить платіж через відсутність перекладу і нотаріального посвідчення договору або інвойсу?
Ситуацій може бути дуже багато, ми запропонуємо оптимальне рішення поставленого завдання!
Фінансовий переклад, це досить широке поняття. Він визначає все, починаючи від перекладу інвойсів до ICO, фінансових звітів компаній і цінних паперів.
Якщо ви працюєте з іноземними компаніями або масштабіруетесь на новий ринок, то переводити потрібно буквально все: презентації, договори, бізнес-плани, ділове листування. Ціна помилки може бути дуже високою. Економія на якості може привести до конфлікту з партнером.
Ми працюємо з перекладачами і редакторами, які мають досвід у сфері бізнесу і фінансів, і які досконало володіють термінологією.
Переклад фінансових документів вимагає граничної уважності, одна невірна цифра або кома може бути критичною. Специфіка інформації, яку переводить наш співробітник, включає в себе бухгалтерську звітність, банківські та фінансові документи, це накладає додаткову відповідальність на перекладача і компанію.
Що б виключити помилки в цифрах, неперекладені фрагменти тексту, і інші неточності, що виникають із-за людського фактору, ми застосовуємо спеціалізоване ПО, яке звіряє текст оригіналу з перекладом.
У вартість перекладу входить форматування. На виході, ви отримуєте матеріал, візуально відповідний один в один оригіналу. Це важливо при перекладі звітів з діаграмами, презентацій з виносками, посиланнями, автооглавленіем.
Якщо оригінал ми ми отримуємо в НЕ редагованому форматі, у вигляді скан, ми самостійно відновлюємо форматування, ця послуга включена у вартість. На виході, клієнт отримує не тільки професійний переклад, але і добре відформатований документ.
Понад 80% наших клієнтів - підприємці в різних країнах. Ми більше 12 років тісно співпрацюємо з найбільшими українськими аудиторськими компаніями і банками. Нам довіряють.
Ми висуваємо високі вимоги до своїх співробітників: хороші знання фінансів, ділової етики, економіки, вміння гідно представляти компанію на заходах, що вимагають участі перекладача: виставки, презентації, переговори, конференції.
У більшості випадків дедлайни встановлює сам замовник, наша команда гнучко підходить до кожного проекту.