Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
З 11.00 до 16.00: (099) 620-0293   (093) 918-2916
(098) 668-3368 Після 16.00: (067) 249-8576
Київ, Печерськ, вул. Чигоріна 61, к. 1

Переклад на литовську (093) 918-29-16

Вартість перекладу однієї умовної сторінки - від 350 грн.
  • письмовий, усний, нотаріально завірений переклад на литовську мову, переклад з литовської мови;
  • переклад на литовську мову, переклад з литовської мови дипломів, свідоцтв, прав, атестатів, довіреностей, трудових книжок;
  • переклад на литовську мову, переклад з литовської мови установчих документів, технічних документів (креслень, інструкцій, посібників);
  • переклад на литовську мову, переклад з литовської мови медичних документів (висновків, історій хвороби, довідок, фармацевтичних текстів);
  • переклад бізнес-планів, маркетингових досліджень, контрактів і договорів, бухгалтерської та фінансової звітності, економічних статей і літератури.
Звертайтесь, ми завжди до Ваших послуг!

Якщо колись Вам доведеться їхати громадським транспортом Вільнюса або будь-якого іншого міста Литви, то Вам може спасти на думку, що всі литовці танцюристи, або при наймі захоплюються танком "Ча ча ча". Справа в тому, що питання "Ви тут виходите?" на литовській звучить як "ar Jus lipsite cia" (ар Ікс Ліпсі ча), що досить складно вимовляється. Тому винахідливі литовці змінили цю фразу на "Lipsi, lipsi, cia-cia-cia" (Ліпсі, Ліпсі, ча-ча-ча). Ось і виходить, що перебуваючи в тролейбусі чи автобусі Ви щораз, ніби на уроці танців, будете чути "ча-ча-ча".

Литовська є державною мовою Литви і однією з офіційних мов Європейського Союзу. Нею розмовляє більше 3 мільйонів людей. В литовській мові виділяють два основних діалекти - аукштайтский та жемайтський.

Литовська писемність побудована на базі модифікованої латинської графіки. Сучасна литовська абетка містить 32 літери, 12 голосних і 20 приголосних. Найдовше слово у литовській - "nebeprisikiskiakopusteliaudavome", що дослівно перекладається як "недозібрав заячої капусти" .

Що приємно дивує, так це те, що в литовській мові практично відсутні лайливі слова. Найобразливіше, що мешканці Литви можуть вжити в сварці, це - "rupuze", що в перекладі означає "жаба". А коли "своїх" слів для сварки не вистачає – вони починають вживати англійські.

Хоча литовська мова досить складна для вивчення, але навіть поверхневе знайомство з нею допоможе отримати особливо тепле ставлення при спілкуванні з її носіями. Тож вперед, дізнаватися більше про таку чудову і старовинну мову і їсти смачні литовські оселедці!

переклад на литовську мову, переклад з литовської мови
Дуже терміново потрібно було перевести документи. Спрацювали відмінно і бистро.Так що якщо вам потрібен швидкий і якісний переклад, вам сюди, рекомендую. Дуже задоволена перекладом і обслуговуванням. Дівчатка менеджери молодці! Сервіс на 5+.
Коваленко Ольга
Угорська мова Хінді Японська мова Португальська мова Азербайджанська мова Корейська мова Грузинська мова Німецька мова Литовська мова Чеська мова Болгарська мова Данська мова Узбецька мова Словенська мова Шведська мова Румунська мова Турецька мова Фінська мова Польська мова Сербська мова Китайська мова Латиська мова Білоруська мова Туркменська мова Іврит Македонська мова Англійська мова Норвезька мова Арабська мова Грецька мова Персидська мова Словацька мова Українська мова Осетинська мова Естонська мова Іспанська мова Французька мова Молдовська мова Голландська мова Італійська мова Вірменська мова